2014-10-10

Балетная пачка// Ballet ballet!


Ballet pack

За последние три недели мне посчастливилось побывать в трех всемирно известных театрах оперы и балета и посетить три балета. Я побывала в La Scala на Дон Кихоте, в Opera Garnier на балетах Ландера и Форсайта (Lander&Forsythe) и в Мариинском театре на Коньке-Горбунке. Три совершенно разные постановки, разные традиции балета, разные впечатления. Именно такие впечатления – фрагментарные и разнообразные – формируют витражность жизни, а разве это не то, к чему мы все стремимся, когда путешествуем.

 In the past three weeks I had a chance to get to the three world famous opera and ballet theaters and get to see three ballet performances. I went to Don Quijote at La Scala, Lander & Forsythe ballets at Opera Garnier and Little Humpbacked Horse at the Mariinsky Theater of Saint- Petersburg. Three totally different performances, three opposite ballet traditions, multifaceted impressions, that is precisely what forms my fragmented life and makes it so worth living it.

Дон Кихот La Scala – мой безусловный фаворит. Не только идеально отточенная техника, великолепные костюмы, атмосфернейший театр, но и сверх отлаженный сервис кассовой службы, отложившей для меня билеты в конверте для Madame Yadernaya, а впоследствии охотно поменявших их мне, чтобы мы смогли посмотреть балет вместе с Лесей Lesia Les и ее подругой известным фотографом Верой. В результате мы получили великолепную ложу на троих, откуда было идеально видно не только сцену, но и оркестр, что для меня всегда имеет особенную прелесть. Будучи новичком-любителем среди зрительской аудитории Великих театр оперы и балета, я получаю ни с чем не сравнимое удовольствие, наблюдая как за происходящим на сцене, так и за неутомимыми музыкантами, тем, как вдохновенно они работают в унисон, каждый талант « в себе », но многократно умноженный в команде, рождающий непередаваемой силы и чистоты звуковое ощущение. И, конечно, дирижер, благодаря которому мы каждый раз получаем то уникальное и неповторимое ощущение даже от посещения одних и тех же представлений, но в разном исполнении. В La Scala управлял оркестром совершенно потрясающий дирижер, без преувеличения больше половины моих впечатлений о балете – от него.

 My preferred one is undoubtedly Don Quijote at La Scala. Immaculate technique, stunning costumes, the most atmospheric theater, ideal service at the cash desk safeguarding tickets for Madame Yadernaya till the last minute to later most amiably exchange them for better ones so that me, the amazing designer Lesia Les and her beautiful photographer friend could go together. As a result we got a fabulous benoir just for the three of us, ideally opening the scene and orchestra which always has such a special charm to it. I'm quite a novice for grand operas and ballets, yet I enjoy them immensely watching both the plot unraveling and the tireless musicians at play, uniting their talent together and giving birth to pure and strong sounds. And of course the chief of the orchestra who is the one ultimately responsible for the magic, the one to make each performance one and only. La Scala has the most brilliant chief of orchestra, and more than half my maze after the ballet is due to him.
Дон Кихот в  La Scala. Официальные фото с постановки
Don Quijote in La Scala. Official photo
 

В прошлом театральном сезоне смотрела Дон Кихота в Мариинском театре, и вынуждена признать: оба представления достойны наивысшей оценки. Разница восприятий чувствовалась как в атмосферности сцены и декорациях, которые в целом в La Scala оформлены более детально, хотя в Мариинском театре они вполне достаточны для оказания необходимого впечатления, так и в костюмах и манере исполнения.

 Last theater season I had a chance to see Don Quijote at Mariinskiy theater and I have to confess both of them were worth the highest praise. They were definitely different, in atmosphere, in interiors and costumes, which are generally more precise at La Scala, though in Mariinskiy they were quite detailed as well, in the manner of performing.
Королева друидов. La Scala. Официальные фото
Druide queen. La Scala. Official photos


Стоит отметить, что в La Scala балет для меня состоялся по большей части благодаря партиям Лоренцо и в меньшей степени Дульсинеи, роли же Санчо Панса и жениха Дульсинеи остались не до конца выписанными, Дон Кихот был сыгран профессионально, но не более того. Если бы не фантастический талант Лоренцо наряду с его более чем античным телосложением, балет бы много потерял внимания зрителей.

That is to say that La Scala ballet for me happened so well mostly thanks for the main ballet dancers of Kitri and Lorenzo rather than Sancho Pansa and Kitri's groom who were secondary to me in the way the acted. Lorenzo has an amazing talent and a gorgeous antique body which makes half of the performance for half of the audience.

Watch the short video of the performance here.
Короткое видео о спектакле можно увидеть тут.

В Мариинском же театре роли Дон Кихота и Санчо Пансы (и особенно этого последнего) были настолько замечательны, что выстраивали весь спектакль – включая и Дульсинею, и партию танцовщицы из разбойничьего притона, исполненную в Санкт-Петербурге просто безупречно. Именно центральные роли и роль Санчо Пансы позволили сделать спектакаль в Мариинском театре живым, отличающимся, уникальным, эмоциональным, при этом только усилив впечатление от высокого уровня балетной подготовки актеров, которые – к сожалению, очевидно – большинство зрителей все еще не вполне могут оценить.

 In Mariinsky theater both Don Quijote and Sancho Pansa (especially the latter one) were just amazing, they were the one building the whole ballet around - including Kitri, and the dancer from the thieves' band, which was effortlessly formidable in Saint-Petersburg. Building these characters at such a high professional level and, more importantly, making them alive, emotional and unique - it is what makes a great performance, even though most spectators can hardly fully understand it.

Palais de Garnier, Opera de Paris неделю спустя. Выбор постановки, откровенно говоря, был для меня делом несложным. Опыт показывает, что в период Недели Моды в Париже заняты бывают все дни, кроме дня прилета и вечера непосредственно перед вылетом. Поскольку первый день прилета всегда очень насыщен событиями, да и планировался он почти впритык к Неделе Моды в Милане, то выбор сделала в пользу последнего дня пребывания в Париже перед отлетом на Родину. Дальнейший выбор был определен желанием непременно смотреть постановку в основном старом здании Оперы напротив Великих Универмагов, а не в Опере Бастилии, хотя чувствую, что обижаю незаслуженно ее. В следующий раз направлюсь именно туда, хотя признаться, балетная постановка далеко не превзошла мои ожидания.

 Palais de Garnier, Grand Opera de Paris a week later. Choice of the performance was, frankly speaking, not mine. My experience shows that at Paris Fashion Week you are crazy busy all days except for the day you come and the night before the day you go back. As the first day is always so full with events and it went straight after my working hard at Milan Fashion Week, the options were only open for the last night in Paris. The further choice was predestined by firm desire to watch a play in the Grand Opera at Place de l'Opera and not in the Opera de Bastille, even though I feel it is well undeserved. Next time in Paris I'll try and make it there though I confess that ballet left much to be desired.

Этюды Гаральда Ландера похожи на своего рода « балет в классной комнате », по меткому сравнению Financial times, услышав которое я сразу поняла « вот оно ! ». Действительно, танцоры исполняют традиционный набор балетных упражнений – достаточно качественно и профессионально, но от Великой Оперы Гарнье ожидаешь явно большего. Неприлично много виртуозных движений – отточенных и синхронных, но от этого ощущение натянутости и искусственности происходящего не исчезает. Впервые в моей жизни у меня было ощущение не попадающего в такт оркестра, который словно бы отставал от танцоров, что создавало странное ощущение диссонанса между идеальной пластикой и синхронностью танца и словно бы замедляющимся течением времени музыки, подхватывающей движения балета, когда они уже завершались.

 Lander's etudes are so similar to the "classroom ballet", well defined by Financial Times, hearing this I totally sensed it was just the right expression. In fact, dancers perform classical set of ballet plie-s - synchronized and well-rehearsed but still quite artificial and full of effort. The first time in my life I felt the orchestra felt out with the music lagging behind the dancers.



Завершилась программа двумя балетами от Форсайта, последний из которых произвел на меня яркое впечатление в силу своего необычно спортивного характера. Финал был ярким и поразительным, что почти сгладило ощущение от скомканной первой половины постановки, создающей впечатление репетиции, но не самого представления. Впрочем, мой уровень подготовки не настолько высок, чтобы судить об этом, да и само нахождение в Великой Опере способно искупить множество недостатков, хотя, судя по опустевшим после антракта ложам, занимаемым французами, можно понять, что далеко не все. Оставшиеся японцы, русские и британцы, конечно, оперу поддержат, вот только далеко не все к сожалению из-за высокой оценки балета, а из-за туристического желания получить полное впечатление и провести вечер намеченным образом.
 
The performance ended with two ballets by Forsythe, the latest of which was a great impression thanks to its unexected sports character. The ending was bright and impressive which almost offset the sour impression from the start which was more of a rehearsal than of a performance. However, my ballet level is not that high to judge, besides being at the Grand Opera per se is such a big experience that it outlives many shortcomings. The French leaving the theater after the first half did not apparently agree. The Japanese, British and Russians stayed, not only to support the Opera house but more to prove themselves they invested their money in a big adventure of going there and they will experience it till the end.

Руководитель Оперы Лефэвр покидает ее, посмотрим, сможет ли Бенжамен Мильпьед, новый куратор, использовать сильные стороны и профессионализм танцоров, чтобы сохранить и приумножить, учитывая то, что Опера в прошлом году лишилась талантливейших Изабель Чиаравола и Агнес Летесту – покажет время.

The chief of the Opera house Lefevre departs, let's see if Benjamin Millepied who comes will be able to multiply the strength of technique and professionalism of the dances and lead them to the highest level, although last year they already lost Isabel Ciaravola and Agnes Letestu - let's see what time shows.

В целом вечер не считаю потерянным, ведь даже нахождение в Опере уже питает совершенно непередаваемым чувством, а последний балет Форсайта с лихвой искупил скуку, с которой боролась весь первый акт постановки. Да и последовавшая за балетом долгожданная встреча была одной из самых приятных за последнее время.

In general the soiree was well spent as just being at the Opera house is already an inspiration and the last part of the Forsythe compensated for boredom I was struggling with at the start. And the encounter that followed the ballet was one of the most pleasant recently.

Увидеть короткий эпизод можно по ссылке.
Watch the short video here.

С 1:55 минуты начинается сам балет
The ballet starts from 1:55.

Еще одна неделя изматывающей работы – и небольшой импровизированный уикенд в Санкт-Петербурге, в городе, в котором для меня соединяются мечты, меланхолия и светлая грусть, такой особенный для меня приют на земле, несмотря на погоду, несмотря на болезни, которые сопровождают меня на Неве, не благодаря, но словно вопреки. В этом году я так много летала в Петербург, что, следуя моему решению насыщать каждую свою деловую поездку хотя бы одним культурно-образовательным мероприятием, чтобы продолжать развиваться и расти не только профессионально, но и лично, посетила Мариинку не один и не два раза. В результате поняла, что уже можно смело покупать абонемент и посещать постановки регулярно, тем более что по моим скромным ощущениям наряду с Музыкальным театром имени Станиславского и Немировича-Данченко это лучший театр страны, сравнивать который с Большим мне даже не хочется. Итак, первая постановка моего абонемента – балет Конек-Горбунок, прелестная детская сказка с огромным смыслом. Несмотря на неважное самочувствие, настроение при посещении театра самое лучшее. Могу сказать одно – для меня этот балет оказался разочарованием и совершенно не оправдал мои надежды. Из положительных моментов могу отметить яркие и символичные костюмы – царь и его бояре в рубахах с примитивистскими принтами Кремля, слегка отдающего советским периодом, ведьмы и водяные в весьма символичных туниках с принтами, любопытная интерпретация коней, а также характерные костюмы Гаврило и Данило.

Another week of work and stress - and a small improvised weekend in Saint-Petersburg, a very special city for me, uniting dreams, melancholy and light tristesse, the special destination for me in the world, despite the weather, despite ilnesses I always get there, despite everything. This year I went so often to the Northern capital of Russia that following my decision to enrich my business trips with cultural events I was quite a frequent visitor to Mariinsky Theater. As a result I realized I'd better buy a pass and go regularly especially when this theater along with the Musical drama theater by Stanislavskiy and Nemirovich-Danchenko in Moscow these two theaters are the best for me in Russia - not even commenting on the Bolshoi now. So, the first performance of my pass was the fairy tale ballet The Little Humpbacked Horse. Despite feeling ill, I was very positive when heading there. I can just say it was a big disappointment. What I really liked about the play is bright and symbolic costumes - the tsar and his servitude wearing shirts with primitive allusions to the Kremlin with a Soviet taste to it, witches in symbolically printed tunics, horses etc.
Цыганский танец. Конек-Горбунок. Новая сцена Мариинского театра. Официальные фото театра
Gypsy dance. Little Humpbacked Horse. New Scene of the Mariinsky Theater. Official photo


Бояре. Конек-Горбунок. Новая сцена Мариинского театра. Официальные фото театра
Little Humpbacked Horse. New Scene of the Mariinsky Theater. Official photo

Конек-Горбунок. Новая сцена Мариинского театра. Официальные фото театра
Little Humpbacked Horse. New Scene of the Mariinsky Theater. Official photo
Моя подруга заметила, что костюмы отлично подходят для детской постановки, но в моей голове образ был как раз противоположный – символизм и конструктивизм некоторых нарядов для меня напрямую был связан с вполне взрослым абстракционизмом. Сам же балет, несмотря на обилие известных танцоров, лауреатов множества премий, впечатления на меня не произвел. Общее ощущение: слишком много действия, мельтешения, суматохи и «хождения по мукам». Все куда-то бегут, потом бегут назад и при этом немножко танцуют. Музыка действительно была впечатляющей, как и исполнение Конька-Горбунка, все же остальное для меня осталось достаточно блеклым.
 
My friend noted that costumes are ideal for the children's play, but my idea was totally the opposite - symbolism and constructivism for me are in direct relation with a more mature abstractionist manner. The ballet itself, despite famous dancers and multiple prizewinners, was not spectacular. My general impression was everyone's in a huge hurry and maze running from one side of the scene to another and trying to dance in the meantime. The music was great, the Humpbacked Horse was spectacular, the rest was vague and underperformed.

Конек-Горбунок. Новая сцена Мариинского театра. Официальные фотографии театра
 
Возможно, это было связано с моим не лучшим физическим состоянием, хотя должна заметить, что оно не было настолько плохим, чтобы не оценить качество постановки и не наслаждаться отдельными элементами. Тем не менее, по моим ощущениям, в этом импровизированном рейтинге определенно побеждает La Scala – за сервис, за внутреннее оформление, за качество исполнения музыки и высочайший класс балета, показанного с непревзойденными эмоциями и насытившего смыслом не только вечер постановки, но и несколько последующих. Отдельные элементы вдохновения почерпнула и в Opera Garnier : для меня в основном связанные со « спортивно-балетными этюдами » заключительного балета Форсайта. Конек-Горбунок же начал сезон не на высокой ноте, благо в моем абонементе еще множество спектаклей, чтобы это откорректировать, а за Дон Кихота прошлого сезона я готова простить этому театру многое, это если не вспоминать потрясающую оперу Тоска, которая заставила меня содрогнуться в этих самых стенах лишь полгода назад.

Partially this dissatisfaction could be due to my bad physical state, which I should say was not that terrific at the moment to miss out on all the quality of the ballet and not find pleasure in the process. However, my improvised ranking is dominated by La Scala - for great service, great interior, unbelievably high musical performance and immaculate ballet, evoking emotion and sense and sensibility not only when watching the ballet but a couple of days that happened after. To some extent Opera Garnier was also an experience, mostly due to sports-ballet aesthetics culminating Forsythe ballets. The Little Humpbacked Horse was a low start of Mariinksy for me this season, however my pass has many more performances to offset this, and for amazing Don Quijote this spring I'm more than prepared to let it slide - and even more so remembering the fascinating Tosca Opera I was lucky to get to watch this year just six months ago behind the same walls.

2 комментария:

  1. Как же здорово - путешествовать, работать и культурно обогащаться! Честно, я ни разу не была на балете (это которая живет в Петербурге, ага), к моему позору, и это надо срочно исправлять. Буду теперь знать, что на Горбунка лучше не ходить.

    ОтветитьУдалить
  2. для меня было очень важно, что я стала много ездить в командировки, а тк день забит встречами, то музеи и все остальное недоступным оказывается, только если вылет в 14 часов, а утром вдруг случайно не было делового завтрака, и тогда я поняла, что раз свободен вечер (а в Европе в это время все культурные места закрыты), то театр - самое то, что нужно! и атмосферность, и ощущение страны и ее специфики, и вдохновение, и ощущение себя в особой одежде и настроении - и пока для меня это решение очень хорошо работает ))

    ОтветитьУдалить